Примеры употребления "açıklama yapmadı" в турецком с переводом на русский

<>
Güney Afrika Sağlık Bakanlığı yetkilileri konuyla ilgili henüz bir açıklama yapmadı. Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию.
Başkan neden bir açıklama yapmadı? Почему Президент не сделал заявления?
Yalnızca çalıştığım zaman için teşekkür etti, şans diledi müsaade istedi, başka açıklama yapmadı. Он просто поблагодарил за мое время, пожелал удачи, извинился, без дальнейших объяснений.
Vir saldırı konusunda bir açıklama yapmadı mı? И Вир никак не может объяснить атаку?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Sana bir şey yapmadı o! Он тебе ничего не делал.
Açıklama beklenmedik değildi. Это заявление не стало неожиданным.
Tamam çocuklar, Aziz Patrik bunların hiçbirini yapmadı, tamam mı? Нет, нет, Святой Патрик ни хрена такого не делал.
Birazdan bir açıklama yapacağım. Скоро я сделаю заявление.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Bu ikisi bir şey yapmadı. Эти двое ничего не сделали.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Bu insanlar sana hiçbir şey yapmadı. Эти люди ничего тебе не сделали.
Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur. При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение.
Jimmy hiçbir şey yapmadı. Джимми ничего не делал.
Şimdi tekrar buluşmamız gerekiyor. Belki oğlunun bu harekinin sebebine bir açıklama getirebilir. Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына.
Ne zaman salakça şeyler yapmadı ki? Какие только глупости он не творил.
Eğer bu duruma getirebileceğin başka bir açıklama varsa, lütfen anlat bana. Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне.
Bakın, Nick polisleri sevmez ve o yanlış bir şey yapmadı. Ник не любит копов, но он не делал ничего плохого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!