Примеры употребления "Yatak odasından" в турецком с переводом на русский

<>
Bu kolyeler Libby'nin yatak odasından mı çalındı? Эти колье были украдены из спальни Либби?
Polislerden biri Marilyn'i yatak odasından çıkardığı sırada, diğeri uyuşturucu testi yapıyordu. Пока один полицейский уводит Мэрилин прочь, второй продолжает искать следы крови.
Yürüyerek yatak odasından çıktı. Он показался из спальни.
Dün gece bir çocuk yatak odasından kaçırılmış. Из своей комнаты ночью был похищен ребёнок.
Yatak odasından geldiği anlaşılan dumanı hissetmişler. Почувствовала запах дыма из своей спальни.
Siz ikiniz yatak odasından başlayın. Спасибо. Начинайте с комнаты девочек.
Yatak odasından gelen sesleri duymuş. Он услышал шум в спальне.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Prensin odasından alınan tüm kayıtların saat ve tarih etiketi var. На всех плёнках из комнаты принца указаны время и дата.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Dinlenme odasından mı aldın? Это из комнаты отдыха?
Yatak çok büyük, değil mi? Большая кровать, не правда ли?
Evet, onun odasından birkaç şey. Да, кое-что из ее комнаты.
Bizim için yatak var galiba? Полагаю, нам выделены кровати.
Hatta oturma odasından çıkmamıza bile gerek yok. Нам даже из комнаты не придётся выходить.
Dışarıda çok yağmur yağıyordu Ama inatçı bir güneş ışığı ilk günümzün sabahında yatak odamıza vuruyordu. На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать.
Ha bunları mı? Misafir odasından. Я нашла ее в гостевой комнате.
Bir çift ranza yatak koyarız. Втиснуть туда пару двухъярусных кроватей.
Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar. Конни выходит из своей комнаты.
Çift kişilik yatak, çift kişilik battaniye, tek yastık. кровать королевского размера шерстяное одеяло нормального размера, одна подушка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!