Примеры употребления "из своей комнаты" в русском с переводом на турецкий

<>
Конни выходит из своей комнаты. Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar.
Из своей комнаты ночью был похищен ребёнок. Dün gece bir çocuk yatak odasından kaçırılmış.
Ты сейчас услышал слова "лесбийское сообщество" и примчался из своей комнаты? Az önce "lezbiyen toplumu" dediğimi duyunca odandan fırlayıp mı geldin sen?
Или отказаться от своей комнаты в стиле Звездных Войн. Ya da "Star Wars" odasından vazgeçmek için.
Я хочу изменить вид своей комнаты. Odamın görüntüsünü değiştirmek istiyorum.
Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги! Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin?
Понятно, воссоздать окружение медицинской учебной комнаты. Doğru. Modellenecek çevre, tıbbi çalışma odası.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Эти так называемые "клубные комнаты" Bunlara "klüp odaları" deniyor.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
У вас случайно нет отдельной комнаты? Özel odanız yoktur, değil mi?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Это проход из другой комнаты. O diğer odadan giriş kapısı.
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Если ты вскоре не вернешься, то останешься без комнаты. Yakın bir vakitte gelmezsen eve gelip girecek bir odan olmayabilir.
Дав ей пристанище и приспосабливаясь к ней, я провел лет своей жизни. Ona yer verdiğim ve alıştığım süre boyunca hayatımın yılının geride kaldığını fark ettim.
Содержимое этой комнаты могло бы уничтожить Королевскую Гавань целиком. Bu odanın içeriği, Kralın Şehri'ni yerle bir edebilir.
Думаешь, Джон, вдохновит меня идти своей дорогой? John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi?
что только владелец этой комнаты исчез. Bu odanın sahibi çekip gitmiş olmalı.
Священник уехал на своей телеге. Peder kendi at arabasıyla gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!