Примеры употребления "Yaptığın şey" в турецком с переводом на русский

<>
Yaptığın şey çok bencilce, Wade. Так? Это эгоистично, Уэйд.
Umarım yaptığın şey tüm bunları heba etmene değmiştir. Надеюсь, что ты проворонила их не впустую.
Baş parmağınla yaptığın şey de ne? Что ты делаешь со своим пальцем?
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin. Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Yaptığın şey, insan haklarına ve kişisel haklara aykırı... Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...
Kehanet, biraz önce tünelde yaptığın şey, hepsi gerçek oluyor Alex. Пророчество, то что ты сделал в туннеле, сбывается, Алекс.
Steven, yaptığın şey çok önemli üstelik dizaynı da hoş. Стивен, твои труды крайне важны, и дизайн отличный.
En iyi yaptığın şey bu nasılsa. В этом ты все равно лучшая.
Yaptığın şey çok cesurcaydı Şrek. Ты поступил смело, Шрэк.
Yaptığın şey için, böylesine dağıldığın için seni suçlamıyorum. Я не виню тебя за содеянное, ты сломался.
Geceleri yaptığın şey bu mu? Ты этим по ночам занимаешься?
Bu yaptığın şey yıldır bastırdığın duyguları bir gecede dışarı vurmaktı. Ты выплеснула разом чувства, которые подавляла в себе лет.
Yaptığın şey çok bencilce. Это чистой воды эгоизм.
Sadece şunu söyleyeyim. Yaptığın şey çok cesurca. Просто скажу, то что вы делаете...
Burada yaptığın şey ağacı sallayıp kaos çıkarmamıza yardım etmek. Ты даёшь нам шанс тряхануть дерево и породить хаос.
Yaptığın şey için tanrıların seni affedeceğini mi sanıyorsun? Думаешь, боги простят тебя за твои деяния?
Albuquerque'de polislerin bizi durdurduğu sefer yaptığın şey, biliyorsun, Şu ülser şeyi işte. Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке? Помнишь?
Tamam, yaptığın şey çirkindi. Слушай, ты поступил некрасиво.
Bu yaptığın şey artık bağlanmakla ilgili değil. Ты это делаешь уже не ради единения.
Çok fazla para. Yaptığın şey yüzünden herkes zarara uğruyor, Wesley. Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!