Примеры употребления "Sıradaki konuya" в турецком с переводом на русский

<>
Çok kötü, sıradaki! Лажа, давайте следующего!
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Pekâlâ, sıradaki konuğumuz! Так, следующий гость.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
O zaman sıradaki hedef... Значит, следующая цель...
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin. Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Sıradaki kim J.J. için? Кто следующий после Джесси?
Afedersin, direk konuya gireceğim. Прости, сразу к делу.
Öyle mi? Yani sıradaki kurbanın adı D ile başlayacak. Значит, имя следующей жертвы начинается с "Д".
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
Sıradaki oyunumuzun adı Sıcak Sıcak Haşlanmış Fasulye. Следующая игра называется "Горячие Бобы".
Bence hemen konuya girelim, Hal. Давайте сразу к делу, Хэл.
Ve daha da önemlisi, sıradaki hedefi neresi? А ещё важнее, что он расстреляет дальше?
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Bu sıradaki kitabınız için harika bir açılış olabilir. Это может стать захватывающим началом вашей следующей книги.
Bence ana konuya odaklanmalıyız. Давайте просто импровизировать. Хорошо.
Sana gelince, sıradaki büyük keşfinde bol şans. И вам. Удачи в твоей следующей большой сделке.
Tamam, tamam. Konuya dönebilir miyiz? Хорошо, можно просто опустить это?
Sıradaki sen ya da ben olacağız. Следующие на очереди ты или я.
Hayır, doğrudan konuya girelim. Нет, поговорим об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!