Примеры употребления "Leicester Efendi" в турецком с переводом на русский

<>
Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi. Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
Leicester City. Kasım 1994'te, takımdan ayrılan Brian Little ile bir sonraki teknik direktör Mark McGhee arasındaki kısa süreçte takımın başında bulundu. В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера "Лестер Сити" на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги.
Düzeltme, Clyde efendi. Поправка, хозяин Клайд.
27 Haziran 1949, Leicester), Dire Straits'in bas gitaristi olarak ün kazanmış bir İngiliz müzisyendir. 24 июня 1949, Лестер, Англия) - британский музыкант, прославившийся как бас-гитарист добившейся всемирного успеха группы Dire Straits.
Ne oldu, Genç Efendi? Что произошло, молодой господин?
Kulüp 1884 yılında Leicester Fosse adıyla kurulmuş ve maçlarını Fosse Road yakınlarında oynamıştır. Клуб был основан в 1884 году под названием "Лестер Фосс".
Efendi bir adam arada nefsine hakim olabilmeli. Хорошему мужчине иногда нужно крепиться, да?
Manchester United (13), Chelsea (5), Arsenal (3), Manchester City (3), Blackburn Rovers (1) ve Leicester City (1). "Манчестер Юнайтед" (13 раз), "Челси" (5 раз), "Манчестер Сити" (4 раза), "Арсенал" (3 раза), "Блэкберн Роверс" (1 раз) и "Лестер Сити" (1 раз).
Devam edin Efendi Bruce. Ступайте, господин Брюс.
22 Nisan 1969; Leicester, Leicestershire), İngiliz eski futbolcudur. род. 22 апреля 1969, Лестер, Англия) - английский футболист, нападающий.
Efendi Bruce, burada mısınız? Господин Би, вы здесь?
Efendi Toby iyi bir çocuk. Мистер Тоби - хороший мальчик.
Ahmet Efendi, beni mi çağırdınız? Господин Ахмад, вы звали меня?
Efendi her şeyi hatırlar. Владыка помнит обо всем.
Efendi birlikte olmamıza izin verecek. Владыка позволит нам остаться вместе.
Pencereye mi hedef almıştınız, Efendi Bruce? Вы целились в окно, мастер Брюс?
İşte burada Efendi Bruce. Вот, мастер Брюс.
O siz miydiniz, genç efendi? Значит это ты, молодой хозяин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!