Примеры употребления "Хорошему" в русском с переводом на турецкий

<>
Они принадлежали хорошему парню. Kendisi iyi bir adamdı.
К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь. Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla.
Мы только что им говорили, что ключ к хорошему браку это доверие. Biz de tam, iyi bir evliliğin sırrının "güven" olduğunu söylüyorduk.
Ты знаешь, Макс, у тебя много качеств, необходимых хорошему президенту. Biliyorsun Max, senin iyi bir başkan olmanı sağlayacak bazı özelliklerin var aslında.
И чему хорошему научится Тревор? Trevor'a ne faydası olacak ki?
Детей я научу только хорошему. Çocuklara yalnızca güzel şeyler öğreteceğim.
Быть объективным и прагматичным - вот каким нужно быть хорошему лидеру. Objektif ve pragmatik olmak gerekirse iyi bir liderin yapması gereken buydu.
По действительно хорошему вину. Gerçekten güzel bir şarabı.
знакомый пожарный как-то спросил у меня что же нужно хорошему спасателю. Geçenlerde bir itfaiyeci arkadaşım nasıl iyi bir manga elemanı olunacağını sordu.
Мы сможем помочь хорошему человеку? Adama bir güzellik yapabilir miyiz?
Мы здесь по хорошему поводу и чтобы повеселиться. Buraya güzel bir neden ve eğlenmek için geldik.
Так что предпочитаю по хорошему. Yani kolay yolu tercih ederim.
Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать. Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır.
Давайте вернемся к хорошему. İyi kısımlara gelelim artık.
Иногда чрезмерная строгость не приводит к хорошему результату. Bazen olabildiğince sert olmak en iyi sonuçları çıkarmayabiliyor.
Все изрядно соскучились по хорошему шоу. Herkes iyi bir şov görmek istiyor.
И достаточно к хорошему. Hemde iyi bir avukata.
Эта волшебная труба может вести только к чему-нибудь хорошему. Bu gizemli tüp beni ancak iyi bir yere götürebilir.
В этой семье всегда есть место хорошему парню... Bu ailede iyi çocuklar için daima yerimiz vardır.
Ну, хоть к чему-то хорошему это привело. Bu işten en azından iyi bir şey çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!