Примеры употребления "Konuştuğumuz" в турецком с переводом на русский

<>
O zaman şu an konuştuğumuz kim? Тогда с кем именно мы говорим?
Konuştuğumuz gibi bir kulübe bulmaya ne dersin? Пойдем искать домик, о котором говорили.
Bak, konuştuğumuz kişi Shelby. Мы же про Шелби говорим.
Konuştuğumuz gibi, dışarıdan bakıldığında göstermek istediğimiz şey hatasız olmalı. Как мы и говорили, наша иллюзия должна быть безупречной.
Her şey kötü gitmiş gözüküyor. Onunla konuştuğumuz buydu. Мы с ним как раз об этом говорили.
Böldüğüm için üzgünüm. Üzerinde konuştuğumuz şu vegan sipariş konsepti ne oldu? А как же доставка веганской еды, о которой мы говорили?
Bak, dün konuştuğumuz şu bilgiyi istiyorum. О которой мы говорили вчера, понял?
Küba'da olduklarını biliyor. Konuştuğumuz gibi oraya gidiyor. И летит туда, пока мы говорим.
Anja'nın annesiyle konuştuğumuz zamanı hatırlıyor musun? Помните наш разговор с матерью Ани?
Konuştuğumuz şey benim itibarım, benim kariyerim. Мы говорим о моей репутации, карьере.
Daha üzerine konuştuğumuz şeyin ne olduğunu söyleyemiyorsun. Не можешь произнести, о чём речь.
km. kare büyüklüğündeki bir asteroit konuştuğumuz gibi bize doğru hızla geliyor. Астероид шириной в миль несется прямо на нас пока мы разговариваем.
Konuştuğumuz şey tam yetkili ve meşru bir tıbbi deneydir. Мы говорим о полностью правомерном и законном медицинском исследовании.
Tamam, burada konuştuğumuz şey polis dayanışması. Слушай, мы ведь о коллеге говорим.
Konuştuğumuz gibi partini planlıyorlar. Готовят вечеринку уже сейчас.
Çünkü bizim konuştuğumuz tek şey polislikle ilgili. Просто мы всегда говорим только о работе.
Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor. Сделай, как договаривались.
Konuştuğumuz şey bir insan hayatı.. Мы говорим о жизни человека.
Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi. Ладно, дети. Как договаривались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!