Примеры употребления "говорили" в русском с переводом на турецкий

<>
Люди бы говорили: "О Боже, погибших. Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Бабушка, что мы говорили про Клару и оружие? Anneanne, Bebek Clara'nın tabanca görmesi konusunda ne konuşmuştuk?
Вы говорили об этом сыну? Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi?
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня. Sormak istediğim, uh, Black Swan, hakkında bugün konuşuyorduk.
Вы говорили, был какой-то запах? Tuhaf kokuyor demiştin, değil mi?
Вы говорили с Джейд Мэттьюс? Jade Matthews ile konuştun mu?
Вы говорили с мистером Карсоном? Bay Carson ile konuştun mu?
О чем вы говорили с той девчонкой? Sen ve o kız ne hakkında konuşuyordunuz?
Мы не говорили о флирте и платьях. Flört etmekten ya da elbiselerden söz etmezdik.
Мы говорили о бизнесе. İş hakkında konuşuyorduk biraz.
Вы говорили об этом с Ритой? Bunları Rita ile hiç konuştunuz mu?
Мы говорили о лагере. Biz kamp hakkında konuşuyorduk.
лет я жил как говорили мне мои врачи. Beş yıldır, hayatımı doktorlarımın seçimlerine göre yaşıyorum.
О чем они говорили, Порш? Porsche, bunlar neden söz ediyor.
Вы говорили с моей женой? Eşimle konuştunuz, öyle mi?
Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге. Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk?
Вы говорили это и первому мужу прежде чем смыться от него. Eminim aynı şeyi ilk kocana da söylemişsindir seni başkalarıyla aldatmadan önce.
Пол мечется. Как мы говорили на терапии: Paul sapıtıyor, terapi sınıfında dediğimiz gibi.
Вы говорили, что он выражал своё недовольство их проектом до несчастного случая. Yine de, onun proje hakkındaki karşıt görüşlerini kazadan önce dile getirdiğini söyledin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!