Примеры употребления "договаривались" в русском с переводом на турецкий

<>
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Мы договаривались обсудить это. Bunu tartışmak üzere anlaşmıştık.
Ладно, дети. Как договаривались. Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi.
И то, о чём мы договаривались. Ayrıca, bir de şu konuştuğumuz şey.
Я знаю, на сколько мы договаривались. Evet, anlaşmanın ne kadarlık olduğunu biliyorum.
Кирстен, мы не договаривались убивать священника! Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм. Hep ayrı hayatlar dedik Pam. - Büyük bir olay değil.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Разве мы не договаривались? Yemek için buluşmayacak mıydık?
Это все, о чем мы договаривались. Ateşi açıkladım. Ki biz sadece bunu konuşmuştuk.
Да, как договаривались. Evet, öyle anlaşmıştık.
Мы не договаривались помочь друг другу выиграть. Bir dakika. Anlaşmamız diğerinin kazanması üzerine değildi.
Ещё, как договаривались. Kalan, anlaştığımız gibi.
Здесь всё, как мы и договаривались. Her şey yazıyor, aynen anlaştığımız gibi.
Сделай, как договаривались. Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor.
Потому что мы не договаривались! Çünkü bu konuda hiç anlaşmamıştık.
Так мы договаривались с предыдущими владельцами. Önceki sahipleriyle olan anlaşmamız bu şekildeydi.
Как мы и договаривались - аппендэктомия как по книжке. Konuştuğumuz gibi -- o bir apandis ameliyatı test kitabıydı.
Но разве мы не договаривались, что свадьба пройдет в узком кругу? Fakat, bunun sadece aile arasında bir düğün olmasında karar kılmamış mıydık?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!