Примеры употребления "En zor" в турецком с переводом на русский

<>
Pekâlâ, şimdi en zor kısma geldik. Хорошо, перейдем к самой трудной части.
Ve o on saniye hayatımın en zor on saniyesiydi. И это были самые тяжёлые десять секунд моей жизни.
En zor adımı attın bile. Ты уже сделал тяжелейший шаг.
Şimdi en zor bölüme geldik. Хорошо, теперь трудная часть.
Bu, hayatta yapması gereken en zor şeydi. Это было самое трудное решение в его жизни.
En nadir ve en zor disiplin. Самая редкая и самая сложная способность.
En zor zamanları ben yaşadım çünkü en küçükleri bendim. Мне было тяжелее всех ведь я была самой младшей.
İz sürme en zor kısımdır. Отслеживание это самая трудная часть.
En zor kısmı bu. Это будет самое тяжёлое.
Bunun anlamı, Spock'ın gemi kontrolünde olup, kariyerinin en zor kararlarını veriyor olması. Спок, вы командуете кораблем и принимаете самые сложные решения за всю вашу карьеру.
Bu, dünyada bulunması en zor konser kaydı. Что? Да это редчайшая концертная запись мире!
Bugün, en zor günümü geçirdim. У меня был такой тяжелый день.
"Bazen en zor kısmı oluruna bırakmak değil yeniden başlamayı öğrenmektir." "Иногда сложнее всего не смириться, а начать все сначала".
Yılın en zor suç mahalli olduğu açık. Несомненно, самое запутанное место преступления года.
Bu son soru. Şimdiye kadar hayatınızın en zor dönemi ne zamandı? Последний вопрос - какое было самое тяжелое время в вашей жизни?
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Bazen dünyadaki en zor iş verilen görevi yapmaktır. Иногда тяжелее всего на свете делать своё дело.
En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak. Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка.
"Dürüstlük en zor oyun". mu? "Честность - намного более захватывающая игра"?
Şimdi çamaşır makinesinin yanından geç. Kurutma makinesi en zor kısım. Теперь самое сложное - пройти мимо стиральной машинки и сушилки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!