Примеры употребления "тяжелое" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое. Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim.
Иногда пехотинцу приходится принимать тяжелое решение вместо генерала. Piyade erler bazen zor kararlar vermek zorunda kalır.
Слушай своего папу! У него тяжелое детство! Babana iyi davran, zor bir gençlik geçirmiş.
Тяжелое, но стабильное состояние. Durum ciddi, ama stabil.
Один поднимает что-то тяжёлое, еще один на что-то давит. Biri ağır bir şey kaldırıyor, diğeri de baskı uyguluyor.
Это было тяжелое путешествие. Zor bir yolculuk oldu.
Оно довольно компактное, но не слишком тяжелое. Biraz katı bir şiir fakat fazla ağır değil.
У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование? Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım?
Золото слишком тяжелое, привлекает много внимания. Altın fazla ağırdır ve çok dikkat çeker.
Шляпа призывала быть храбрыми и сильными в это тяжелое время. Seçmen Şapka bu zor anlarda cesur ve güçlü olmamızı önerdi.
Тяжелое сотрясение и большая потеря крови. Şiddetli beyin sarsıntısı, kan kaybı.
Положение очень, очень тяжёлое. Durumu çok ama çok kötü.
Алкоголь в три раза превышает допустимый уровень плюс тяжёлое седативное. Alkol, yasal sınırın üç katı artı ağır bir yatıştırıcı.
Риппер, кто использует тяжелое вооружение? Ripper, ağır silahı kim kullanıyor?
Вы знаете, что самое тяжелое в том, чтобы быть чёрным геем-полицейским? Siyahi, gay bir polis memuru olmanın en zor yanı ne biliyor musunuz?
Вы берете на себя, вы принимаете тяжелое задание. Çok çetin, çok zor bir görevi üzerinize alıyorsunuz.
Впереди ждёт тяжёлое поражение тяжелое для всех нас. Bu çok ağır bir yenilgi olacak hepimiz için.
Теперь они крадут снаряжение и тяжёлое вооружение. Bu günlerde cephane ve ağır silahlar çalıyorlar.
Тяжелое оборудование вывезем и загрузим на лодки позже. Ağır ekipmanları dışarı çıkartıp daha sonra botlara yükleyeceğiz.
Это было тяжёлое задание. Bu zor bir görevdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!