Примеры употребления "Bunlara sebep" в турецком с переводом на русский

<>
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi. По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Tüm bunlara sahip olmak için çok şey harcadın. Ты потратил много времени пытаясь получить всё это.
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Ve ben bütün bunlara rağmen onu sevdim. И я любил её за всё это.
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır. Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Bütün bunlara kanıt olarak el koyuyoruz. Мы конфискуем всё это как улики.
Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki. У нее никогда не было причины бояться меня.
Bütün bunlara inanıyor musun, Grace? Ты веришь всему этому, Грейс?
Ama şimdi, Bobby Boucher bize bir başka sebep verdi. Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Susan, gerçekten bunlara ihtiyacın olacak mı? Сьюзан, тебе действительно необходимо все это?
Uçak kazasına neyin sebep olduğunu kanıtlayamayız. Мы не можем доказать причину авиакрушения.
Ah doğru, sen bunlara daha yabancısın değil mi? Точно, тебе это все в новинку, да?
Hafıza kaybına sebep olan şey bu. Именно они послужили причиной потери памяти.
Bunca zamandır bunlara sahiptin ve bir şey söylemedin mi? У тебя всё это было, и ты молчал?
Beni öldürmemek için iki sebep var. Есть две причины меня не убивать.
İtirafın samimiyetine dair kuşku duymam için hiçbir sebep yok. У меня нет причин сомневаться в искренности его исповеди.
Siroza da sebep olur. Bu da kanamayı ve protrombin zamanının uzamasını açıklıyor. Он также вызывает цирроз, что объясняет кровотечение и увеличенное протромбиновое время.
Glutenin sebep olduğunu söyledikleri öfke nöbetlerinden daha deli değildir, değil mi? Но не безумнее, чем сказать, что глютен - причина истерик.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Bu intiharlar karşısında şaşkına dönen emniyet, bir sebep bulamıyor. Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!