Примеры употребления "Bok" в турецком с переводом на русский

<>
Ceset ve bok kokusunu mu seviyorsun? Тебе нравится запах трупов и дерьма?
Jack, o bok domuz yemliklerine bile olmaz. Джек, этим дерьмом даже свиней поить нельзя.
Oğlum Eun Bok, o nasıl? Мой Ын Бок, как он?
Mammon nasıl taraf değiştiriyor, seni melez bok parçası? Как Маммон собирается перейти, ты гибридный кусок говна?
Altın vadedildi ama şu aldığımıza bak! Bok! Обещали золото, ну а макнули в дерьмо!
Şimdi de yeni neslin müziğinin bok gibi olduğunu kabul etmiyorsun. Теперь ты не соглашаешься, что молодежная музыка звучит дерьмово.
Dinle, bu yapımcı temelli bir karar seni işe yaramaz bok parçası. Слышь, тут продюсеры всем заправляют, ты, мелкий неудачливый засранец.
Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim. Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь?
Travis, sen burada ne bok arıyorsun? Тревис, какого черта ты здесь делаешь?
Burada bekle ve bir bok yapma. Стой здесь и ничего не делай.
Biz ne zaman gelsek o da gelip bir bok beceremediğimizi söylüyor. - Soygun bizim suçumuz mu yani? Едва мы приезжаем по вызову, как он тут же появляется рядом и кричит, как мы облажались.
Aynı bok Buffola'da da var ama Aaron Rodgers yok. Вот та же фигня, только без Аарона Роджерса.
Sen ne bok yiyorsun böyle, dostum? Ты что на хрен творишь, чувак?
Eğer beni duyuyorsan söyleyeyim, olduğum yerden hiçbir bok göremiyorum. Ты меня слышишь? Я ни хрена отсюда не вижу.
Ya da biz Baxter'ın hayatını nasıl bir bok çukuruna çevirdiği hakkında konuşabiliriz. Или можно обсудить, в какую кучу дерьма превратил свою жизнь Бакстер.
Sende nasıl olduysa işler karışmış ve her şey sana bok gibi geliyor. С тобой, это как провода пересеклись и все кажется тебе дерьмом.
Sen böyle şişko ve aşağılık bir bok çuvalı olarak mı doğdun Şaban? Ты так и родился жирным, гадким куском дерьма, рядовой Куча?
Sıcak, yapış yapış. Her yer kusmuk, ter, sidik ve bok kokuyor. Там было жарко и душно, пахло рвотой и потом, мочой и дерьмом.
Oyuncak tabancalı bir yığın mağara adamı tarafından kovalandı ve dipsiz bir bok çukuruna düştü. Её загнала толпа неандертальцев с игрушечными пушками, и упала в бездомную яму дерьма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!