Примеры употребления "Bıktım usandım" в турецком с переводом на русский

<>
Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık. Я устала от твоих нарушенных обещаний.
Şu dünyadan bıktım usandım yahu. Я устал от этого мира.
Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık. Я уже устал от этого зомби бреда.
Onun bana laf atmasından bıktım usandım, anlıyor musun? Она уже достала говорить гадости про меня, понимаешь?
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. Меня так достало, что ты появляешься из ниоткуда и выносишь нам жизнь.
Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık. Я просто устал от этой гребаной игры...
Artık siz ikiniz tarafından yönetilmekten bıktım usandım. Меня уже тошнит от вашего совместного контроля.
Bıktım usandım bu kertenkeleden. Мне надоел этот ящер!
Beni korumandan bıktım usandım artık! Я устала от твоей защиты!
Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım. Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе.
Siyaset konuşmaktan bıktım usandım. Я устала от политики.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Böyle yaşamaktan usandım artık. Я устала так жить.
Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık. Мне уже надоело слышать эти сказки.
"Beklemekten usandım". oldu. "Я уже устала ждать".
Gördünüz Mösyö Lautrec, bu kadınlardan bıktım artık. Месье Лотрек, я сыт этим по горло.
Sana laf anlatmaktan usandım artık! Мне надоело говорить с тобой!
Ben de sizin bu zayıf iradenizden bıktım. А меня вот достали ваши мелкие амбиции.
İnsanların kalplerini kazanmaya çalışmaktan usandım. Мне надоело завоевывать сердца людей.
Ama bundan bıktım artık. Но я очень устала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!