Примеры употребления "устал от" в русском с переводом на турецкий

<>
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
Я устал от речей. Ben konferans vermekten yoruldum.
Точно. Я просто устал от однообразных сельских пейзажей. Tamam, şu köy işi günlerden bıktım artık.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Потому, что я уже устал от твоей болтовни Ок? Bir kez daha ağzınızı açarsanız dişlerinizi dökerim çünkü palavralarınızdan sıkıldım.
Наверно, я просто устал от отсеивания слабаков. Sanırım artık, sürünün geri kalanını korumak adına...
Я просто устал от этой гребаной игры... Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık.
Я устал от этого дерьма. Artık, bu boku çekemem.
Я устал от этих обвинений. Bu suçlamalardan bıktım memur bey.
И, честно говоря, я устал от тормозить. Dürüst olmak gerekirse, ben de erteleyip durmaktan sıkıldım.
Знаешь Макс, я очень устал от своей работы продавцом машин. Yani, Max, araba satıcılığından feci şekilde bunalmaya başladım artık.
Я уже устал от этого зомби бреда. Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık.
Я устал от этого бардака! Bu saçmalıktan gına geldi artık!
Я устал от этого мира. Şu dünyadan bıktım usandım yahu.
Я устал от одиночества. Yalnız olmaktan çok sıkıldım.
Я так устал от отношения Джоша. Sorun da bu. Josh'ın tavrından bıktım.
Я устал от этого, знаешь ли. Bıktım artık. Onu yakalarız, merak etme.
Я устал от загадок. Bu muammadan sıkıldım artık.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!