Примеры употребления "şeyi yapardın" в турецком с переводом на русский

<>
Üzgünüm. Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. На моём месте ты бы сделал то же самое.
Chris tehlikede olsaydı, onu korumak için her şeyi yapardın değil mi? Если бы Крису грозила опасность, ты бы его защищал. Разве нет?
Sen de aynı şeyi yapardın değil mi? Ты бы поступил так же? Я?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Senin bir milyon doların olsaydı sen ne yapardın? А что бы вы сделали с миллионом долларов?
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Eskiden her şeyi elle yapardın. Раньше ты все делал вручную.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ee sen ne yapardın, Ray? так что ты сделаешь, Рей?
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Demek istediğim, sen olsaydın ne yapardın? Вот ты, как бы ты поступил?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Peki ya yapsaydın nasıl bir şov yapardın? То какого рода шоу ты бы сделал?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bak şimdi, beş bin papel için ne yapardın? А чего бы ты не сделал за пять штук?
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Önceden sen de böyle yapardın. Ты и сам это делал.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Söyle bakalım kimi yapardın, Roy? С кем бы ты, Рой?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!