Примеры употребления "öldürdü" в турецком с переводом на русский

<>
Norma Rivera'yı Zach Hamilton öldürdü. Зак Гамильтон убил Норму Ривера.
Kök, Finch'i kaçırırken Alicia Corwin isminde bir istihbarat ajanını da öldürdü. Когда она похитила Финча, она убила бывшего сотрудника разведки. Алишу Корвин.
yıl önce bir grup öğrenciyi öldürdü. Он убил несколько студентов лет назад.
Onlar, benim hizmetçimi öldürdü, ve, benide öldürmeyi denediler. Вчера убили мою служанку. - А сегодня хотели убить меня.
Michael herşeyi içine attı, ve bu onu öldürdü. Майкл замкнулся в себе, и это его убило.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü. Он заслуживает справедливый суд, но он убивал людей.
Babam çok kızdı, eline bir paspas aldı ve onu kendi öldürdü. Отец разозлился, берёт в руки швабру, идёт и убивает её.
Neden? Dün gece biri onu taksisinde öldürdü. Прошлой ночью он был убит в своем такси.
Hem Garrett hem de şüphelimiz kurbanlarını kalbinden bıçaklayarak öldürdü. Гарретт и Субъект убивали своих жертв ударом в сердце.
"Bebeğim" iki askerî polisi öldürdü. Крошка, он убивать два военный полицейский.
Daha geçen hafta bir adamı köpek öldürdü diye hapse attılar. На прошлой неделе парня посадили в тюрьму за убийство собаки.
Anlaşmalar'ı bozdu, Aşağı Dünyalılar'ı öldürdü ve Kupa'yı ele geçirdi. Уничтожить Соглашения, убить обитателей Нижнего мира и забрать Чашу.
İki kadına daha tecavüz edip onları öldürdü. Он изнасиловал и убил еще двух женщин.
Senin o salak karını ben öldürmedim, Jessica öldürdü. Я не убивал твою глупую женушку. Джессика ее убила.
Evet, bunu yapmak için birini öldürdü. Да, ради этого он убил человека.
Bonnie ve Clyde kişiyi öldürdü. Бонни и Клайд убили человек.
O revirdeki bir şey Navarro'yu ve Peder'i öldürdü. Что-то в вашем лазарете убило Наварро и преподобного!
Churchill de gerçek insanları öldürdü. Черчиль тоже убивал реальных людей.
Yani kötü adam Silva'yı öldürdü cesedi taşıdı, geri döndü ve bir şeyleri sürükledi. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
Bessas geri çağrıldı, ama Rusticus ve onun kardeşi İoannis sonunda Gubaz'ı öldürdü. Бесса был отозван, а Губаз был убит Рустицием и его братом Иоанном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!