Примеры употребления "убивали" в русском с переводом на турецкий

<>
Любовь, где был Бог, когда кого-нибудь убивали в лагере? Eğer Tanrı bizi çok seviyorsa bizleri kamplarda öldürdüklerinde Tanrı neredeydi peki?
Его убивали годы жадности и алчности. Bu adam yıllarca açgözlülükle zorla çalıştırıldı.
Что не убивали Дэна Хоффмана. Dan Hoffman'ı senin öldürmediğine inanıyorum.
Людей и за меньшее убивали. Daha azı için öldürülenler gördüm.
Волки всегда возвращаются туда, где убивали. Kurtlar her zaman öldürdükleri şeyin yanına dönerler.
Никогда людей не убивали так быстро, со времен Хиросимы и Нагасаки. Kimse, Nagasaki ve Hiroshima'dan beri o kadar insanı o hızla öldürmedi.
Вы не убивали его, да? Onları siz öldürmediniz, değil mi?
Вы убивали кого-нибудь, Шарп? Birini öldürdün mü hiç Sharp?
вы когда-нибудь убивали женщин? Hiç kadın öldürdünüz mü?
Все эти знания её убивали. Tüm o bilgiler onu öldürüyordu.
Но и моих родителей не убивали. Ama daha önce kimse ebeveynlerimi öldürmedi.
Они грабили и убивали. Hırsızlık yaptılar, öldürüldüler.
Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя. Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü.
Почему вы их так убивали? Neden onları o şekilde öldürdünüz?
Я видел в лесу что они убивали птиц. Sıradan savaşçılar kuşları, cüce kargaları yakalayıp öldürürler.
И поэтому вы использовали рабов а затем убивали их, если они пытались убежать? Sen de bu yüzden işçi köleler getirdin, kaçmaya çalıştıklarında da onları öldürdün mü?
Большинство наших субъектов не убивали своего брата. Buradaki bütün deneklerimizin çoğu kardeşini öldürmemiş ama.
Гарретт и Субъект убивали своих жертв ударом в сердце. Hem Garrett hem de şüphelimiz kurbanlarını kalbinden bıçaklayarak öldürdü.
А ради чего вы убивали людей? Peki insanları öldürürken sizin mazeretiniz neydi?
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали. Kaza mı yaptın? Szwed ve Lucas'ı araba kaçırma teşebbüsünden tutukladık zaten. Ama kimseyi öldürmediklerine yemin ediyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!