Примеры употребления "этого" в русском

<>
А я этого человека знаю. Je connais cet homme.
На данный момент этого достаточно. C'est suffisant pour le moment.
Этого ещё никто не делал. Cela n'a jamais été fait avant.
Я этого совсем не боюсь. Ça ne me fait pas du tout peur.
Этого добра СМИ достаточно показывают. On en voit assez dans les médias.
Мы не созданы для этого. Nous ne sommes pas équipés pour faire ceci.
Иногда от этого надо уходить. Et il y a des moments, où vous devriez vous en aller.
Это на что-то вроде этого: Pour des instants comme celui-ci:
Этого не так долго ждать. Ce n'est pas si loin.
Они не хотели этого делать. Ils ne veulent pas le faire.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
Наш мозг этого не делает. Votre cerveau ne fait pas ça.
Будущее страны зависит от этого. L'avenir du pays en dépend.
Вот ещё одна вариация этого. Ceci en est une autre version.
Мы не можем избежать этого. Vous ne pouvez pas y échaper.
вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана. comme celle-ci, le récent volcan islandais.
Дед этого старика отказался уезжать. Le grand père de cet homme à refusé de partir.
Вот кадр из этого ролика. Voici une image de la vidéo.
Как могло до этого дойти? Comment cela pouvait-il arriver ?
Нет, я этого не писал. Non, je n'ai pas écrit ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!