Примеры употребления "каждого" в русском с переводом на французский

<>
У каждого человека своя цена. Chaque homme a son prix.
У каждого времени - свои враги. Tout âge a ses ennemis.
Предотвращение лесных пожаров - обязанность каждого. La prévention des feux de forêt est l'affaire de tous.
У каждого своё восприятие цвета. Chacun a une perception des couleurs différente.
У каждого студента есть собственный компьютер. Chaque étudiant a son propre ordinateur.
У каждого по шестеро друзей. C et D ont tous deux 6 amis.
Но его адаптируют для каждого языка. Mais ils le localisent.
У каждого своя точка зрения. À chacun son point de vue.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Pour chaque projet nous faisons un film.
обеспечивая доступность адекватного питания для каждого; en faisant en sorte qu'une alimentation adéquate soit accessible et abordable pour tous ;
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Les questions environnementales, climatiques et énergétiques concernent tout le monde.
У каждого из них своя история. Chacun a son histoire.
Но для каждого правила есть исключение. Mais chaque règle compte ses exceptions.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. Un enfant sur quatre qui vit dans le South Bronx fait de l'asthme.
У каждого из нас есть мать, Chacun de nous a eu une mère.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Elle est là dans chaque être humain.
У каждого из нас они есть. Nous avons tous cela.
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого. Que notre survie est liée à la survie de tout le monde.
Для каждого из них есть свой сенсор. Chacune de celles-ci dispose de son capteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!