Примеры употребления "знаете" в русском с переводом "connaître"

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Vous connaissez probablement déjà la réponse.
вы знаете имя этой девушки? connaissez-vous le nom de cette jeune fille?
Вы здесь кого-нибудь знаете? Connaissez-vous quiconque, ici ?
Откуда вы друг друга знаете? Comment se fait-il que vous vous connaissiez ?
Вы все знаете о большом мозге. Vous connaissez tout sur les gros cerveaux.
Откуда Вы так хорошо знаете английский? Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Et vous connaissez les systèmes d'auto-organisation basés sur Internet.
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs:
Вы все наверняка знаете эту историю. Vous connaissez tous l'histoire, d'accord.
Вы знаете какие-нибудь греческие мифы? Connaissez-vous quelques mythes grecs ?
И знаете, что я на это отвечаю? Vous connaissez ma réponse à tout ça ?
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка? Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
Ну вы знаете, что у него случилось. Bon, vous connaissez l'histoire.
Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках. Vous connaissez tous les cellules souches d'embryons.
Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? Combien est-ce que vous connaissez d'élèves de 4e qui ont mesuré la vitesse de la lumière?
Я думаю вы, знаете его довольно хорошо. Je pense que toute la compagnie la connaît bien.
Если вы не знаете английского, она вам недоступна. Si vous ne connaissez pas du tout l'anglais, vous ne pouvez pas y accéder.
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса. Vous connaissez H.G. Wells et son roman "La Guerre Des Mondes".
Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника? Connaissez-vous une peinture qui n'ait pas eu de peintre ?
Вы также знаете о литотрипсии - дроблении камней в почках. Vous connaissez aussi la lithotripsie - la façon dont on dissout les calculs rénaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!