Примеры употребления "знаете" в русском

<>
Переводы: все4361 savoir3533 connaître651 другие переводы177
Вы знаете, что она сказала? Savez-vous ce qu'elle a dit ?
Наверняка, вы уже знаете ответ. Vous connaissez probablement déjà la réponse.
И знаете каков был ответ? Vous savez la réponse ?
вы знаете имя этой девушки? connaissez-vous le nom de cette jeune fille?
Жизнь коротка, как вы знаете. La vie est courte, vous savez.
Вы здесь кого-нибудь знаете? Connaissez-vous quiconque, ici ?
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
Откуда вы друг друга знаете? Comment se fait-il que vous vous connaissiez ?
Знаете, кем хотела быть я? Savez-vous ce que je voulais être?
Вы все знаете о большом мозге. Vous connaissez tout sur les gros cerveaux.
Вы точно уже знаете чего. Et bien vous savez exactement ce que c'est.
Откуда Вы так хорошо знаете английский? Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ?
Вы знаете как водить машину? Savez-vous conduire une voiture ?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Et vous connaissez les systèmes d'auto-organisation basés sur Internet.
Но откуда вы это знаете? Mais comment vous savez ça ?
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs:
Знаете, попка у ветчины восхитительна. Vous savez, ce cul de jambon est délicieux !
Вы все наверняка знаете эту историю. Vous connaissez tous l'histoire, d'accord.
Вы не знаете его имени? Ne savez-vous pas son nom ?
Вы знаете какие-нибудь греческие мифы? Connaissez-vous quelques mythes grecs ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!