Примеры употребления "знаете" в русском

<>
А знаете, что спасёт мир? Vous savez ce qui sauvera le monde ?
Вы здесь кого-нибудь знаете? Connaissez-vous quiconque, ici ?
И знаете, кто спонсировал исследование? Et savez-vous qui a financé cette recherche ?
вы знаете имя этой девушки? connaissez-vous le nom de cette jeune fille?
Вы знаете, насколько они дорогие? Tu sais bien qu'ils sont trop chers.
Наверняка, вы уже знаете ответ. Vous connaissez probablement déjà la réponse.
Вы не знаете его имени? Ne savez-vous pas son nom ?
Откуда вы друг друга знаете? Comment se fait-il que vous vous connaissiez ?
Вы знаете, откуда он родом? Savez-vous où il est né ?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Et vous connaissez les systèmes d'auto-organisation basés sur Internet.
Вы не знаете, что это? Savez-vous ce que c'est ?
Вы все знаете о большом мозге. Vous connaissez tout sur les gros cerveaux.
А это сами знаете что. Vous savez ce que c'est.
Вы все наверняка знаете эту историю. Vous connaissez tous l'histoire, d'accord.
Знаете, кем хотела быть я? Savez-vous ce que je voulais être?
Откуда Вы так хорошо знаете английский? Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ?
И знаете, что я подумал? Et j'ai pensé, vous savez quoi ?
Вы знаете какие-нибудь греческие мифы? Connaissez-vous quelques mythes grecs ?
Вы знаете, что она сказала? Savez-vous ce qu'elle a dit ?
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!