Примеры употребления "юридических" в русском с переводом "юридичного"

<>
ученых трудов Свердловского юридического института. Наукові праці Свердловського юридичного інституту.
Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания: Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування:
Василий Зубач, Директор юридического департамента Василь Зубач, Директор юридичного департаменту
Г. Пайонкевич - директор юридического департамента; Г. Пайонкевич - начальник юридичного управління;
Главный специалист-юрисконсульт юридического сектора Головний спеціаліст-юрисконсульт юридичного сектору
Харт - первокурсник юридического факультета Гарварда. Харт - першокурсник юридичного факультету Гарварда.
проведение полного юридического аудита агрокомпаний; проведення повного юридичного аудиту агрокомпаній;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
Ответственный секретарь приемной комиссии юридического факультета. Відповідальний секретар приймальної комісії юридичного факультету.
Июнь 2001 - формирование юридического департамента ДАУБП. Червень 2001 - формування юридичного департаменту ДАУБП.
Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу
начальником юридического отдела ГП "ГПК Украины"; начальником юридичного відділу ДП "ГПК України";
Веб-сайт для юридического интернет-журнала Веб-сайт для юридичного інтернет-журналу
проведение юридического и финансового due diligence. проведення юридичного та фінансового due diligence.
9) Приведите примеры фактического (юридического) состава? 9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу?
Первый декан юридического факультета Бухарестского университета. Перший декан юридичного факультету Бухарестського університету.
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Ангелина Ткач - курсант Донецкого юридического института. Ангеліна Ткач - курсант Донецького юридичного інституту.
Одновременно посещал лекции юридического факультета Сорбонны. Водночас відвідував лекції юридичного факультету Сорбонни.
Старшим юрисконсультом, затем начальником юридического отдела. юрисконсультом, а потім начальником юридичного відділу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!