Примеры употребления "хроническую" в русском

<>
Хроническую боль можно вылечить прослушиванием музыки. Хронічний біль можна вилікувати слуханням музики.
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Возможен переход в хроническую форму. Можливий перехід в хронічну форму.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
хроническую сердечную недостаточность, стенокардию, аритмию; хронічну серцеву недостатність, стенокардію, аритмію;
Если ничего не предпринимать, то болезнь примет хроническую форму. Коли цього не зробити, то розлад набуває хронічної форми.
Депрессия может перейти в хроническую форму. Депресія може перейти в хронічну форму.
Различают хроническую и временную продовольственную зависимость. Розрізняють хронічну і тимчасову продовольчу залежність.
Различают острую и хроническую формы уреаплазмоза. Розрізняють гостру і хронічну форми уреаплазмоза.
Иногда болезнь переходит в хроническую форму. Іноді захворювання переходить в хронічну форму.
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Разделяют острые и хронические гастриты. Розрізняють гострий і хронічний гастрит.
Варикозное расширение вен, хронические тромбофлебиты. Варикозне розширення вен, хронічні тромбофлебіти.
Хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ) Хронічна обструктивна хвороба легень (ХОЗЛ)
Симптоматическое лечение хронической стабильной стенокардии. Профілактичне лікування хронічної стабільної стенокардії.
Хроническое обструктивное заболевание легких (ХОЗЛ) Хронічне обструктивне захворювання легенів (ХОЗЛ)
при хронических гепатитах различной этиологии при хронічних гепатитах різної етіології
Лечение хронического и аллергического ринита Лікування хронічного і алергічного риніту
являются хроническими алкоголиками или наркоманами; є хронічними алкоголіками або наркоманами;
Ведение беременных с хроническим холециститом. Ведення вагітних із хронічним холециститом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!