Примеры употребления "хроническими" в русском

<>
Почти 30% школьников страдают хроническими заболеваниями. Близько 40% учнів мають хронічні захворювання.
являются хроническими алкоголиками или наркоманами; є хронічними алкоголіками або наркоманами;
• почти все дети страдают различными хроническими заболеваниями; майже у всіх дітей виявляють різноманітні хронічні захворювання;
люди с хроническими респираторными заболеваниями. люди з хронічними респіраторними захворюваннями.
хроническими болезнями в остром периоде; хронічними хворобами в гострому періоді;
Подобное увлечение заканчивается хроническими заболеваниями легких. Подібне захоплення закінчується хронічними захворюваннями легень.
Симптомы бывают хроническими или периодически возникающими. Симптоми бувають хронічними або періодично виникаючими.
Дети с хроническими проблемами со здоровьем Діти з хронічними проблемами зі здоров'ям
люди с другими тяжелыми хроническими заболеваниями; люди з іншими тяжкими хронічними захворюваннями;
Разделяют острые и хронические гастриты. Розрізняють гострий і хронічний гастрит.
Варикозное расширение вен, хронические тромбофлебиты. Варикозне розширення вен, хронічні тромбофлебіти.
Хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ) Хронічна обструктивна хвороба легень (ХОЗЛ)
Симптоматическое лечение хронической стабильной стенокардии. Профілактичне лікування хронічної стабільної стенокардії.
Хроническое обструктивное заболевание легких (ХОЗЛ) Хронічне обструктивне захворювання легенів (ХОЗЛ)
при хронических гепатитах различной этиологии при хронічних гепатитах різної етіології
Лечение хронического и аллергического ринита Лікування хронічного і алергічного риніту
Увеличивается количество школьников, имеющих хронические заболевания. Число школярів із хронічними хворобами неухильно зростає.
Ведение беременных с хроническим холециститом. Ведення вагітних із хронічним холециститом.
Возможен переход в хроническую форму. Можливий перехід в хронічну форму.
Применяют при хронической коронарной недостаточности. Застосовують при хронічній коронарній недостатності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!