Примеры употребления "характере" в русском с переводом на украинский

<>
Встал вопрос о характере этой экспансии. Постало питання про характер цієї експансії.
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
они не информированы о характере исследования вони не поінформовані про характер дослідження
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
"Поговорим о характере, привычках и традициях. "Поговоримо про характер, звички і традиції.
Всё дело в характере Дэйзи. Вся справа в характері Дейзі.
"Я сожалею о таком характере отношений. "Мені прикро за такий характер відносин.
Горький о русском национальном характере. Горький про російською національному характері.
Можно только догадываться о характере таких знаний. Про характер отримуваної інформації можна тільки здогадуватися.
С возрастом в характере Вероники появляется... З віком у характері Вероніки з'являється...
В характере преобладают доброта и душевность. У характері переважають доброта й щиросердність.
В Тегеране настаивают на ее мирном характере. Тегеран наполягає на мирному характері своїх розробок.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
По характеру доктрин партии делятся на: По характері доктрин партії поділяються на:
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!