Примеры употребления "характеру" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все126 характер126
Масового характеру набувало індивідуальне будівництво. Массовый характер приобрело индивидуальное строительст-во.
захворювання ротової порожнини стоматологічного характеру, заболевания ротовой полости стоматологического характера,
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Операції тут набули затяжного характеру. действия здесь приняли затяжной характер.
Населення Сеннара дуже змішаного характеру; Население Сеннара очень смешанного характера;
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
від характеру та кількості плазмодесми; от характера и количества плазмодесм;
Безпілотні літальні апарати ударного характеру... Беспилотные летательные аппараты ударного характера...
Можливі шкірні висипання алергічного характеру; Возможные кожные высыпания аллергического характера;
професіонал міжгалузевого та універсального характеру; профессионал межотраслевого и универсального характера;
Предмети непристойного та аморального характеру Предметы непристойного и аморального характера
Грубе порушення - категорія оціночного характеру. Грубое нарушение - категория оценочного характера.
Війна набувала затяжного, позиційного характеру. Война приняла затяжной и позиционный характер.
Екологічна криза набула глобального характеру. Экологический кризис носит глобальный характер.
предметів непристойного чи аморального характеру; предметов непристойного или безнравственного характера;
допомога процедурного або процесуального характеру. помощь процедурного или процессуального характера.
Телеканал транслює програми розважального характеру. Телеканал транслирует программы развлекательного характера.
назва виданого документа дозвільного характеру: название выданного документа разрешительного характера:
• Гіпотези фантастичного і езотеричного характеру. • Гипотезы фантастического и эзотерического характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!