Примеры употребления "усилится" в русском

<>
В результате влияние крема усилится. В результаті вплив крему посилиться.
В период спекулятивного бума инфляция усилится. У період спекулятивного буму інфляція посилиться.
Усилится роль государства, армии и спецслужб. Посилиться роль держави, армії і спецслужб.
"Динамо" усилилось экс-игроком "Витязя" "Динамо" посилився екс-гравцем "Витязя"
Благодаря походам усилилась власть племенных Завдяки походам посилилася влада племінних
Значительно усилились обстрелы поблизости Дебальцево. Значно посилилися обстріли поблизу Дебальцевого.
"Черноморец" усилился экс-футболистом "Волыни" "Чорноморець" підсилився екс-футболістом "Волині"
Значительно усилилась роль полицейского аппарата. Значно посилилась роль поліцейського апарату.
"Карпаты" усилились форвардом португальского "Спортинга" "Карпати" підсилилися форвардом португальського "Спортинга"
В ближайшие дни морозы усилятся. У найближчі дні морози посиляться.
В Австро-Венгрии усилились национальные противоречия. В Австро-Угорщині посилились національні протиріччя.
"Арсенал" планирует усилиться защитником "Монако" "Арсенал" хоче підсилитись захисником "Марселя"
"Ворскла" усилилась бывшим защитником "Шахтера" "Ворскла" підсилилася колишнім захисником "Шахтаря"
"Динамо" усилилось 18-летним форвардом из СК "Днепр-1" "Динамо" посилилося 18-річним форвардом з СК "Дніпро-1"
Хорошая компания не позволит приступу усилиться. Хороша компанія не дозволить приступу посилитися.
Ночной мелкий дождь утром усилился. Нічний дрібний дощ вранці посилився.
Заметно усилилась специализация коммерческих банков. Помітно посилилася спеціалізація комерційних банків.
Усилились сепаратистские устремления феодальной знати. Посилилися сепаратистські устремління феодальної знаті.
"Айнтрахт" усилился экс-игроком "Милана" "Айнтрахт" підсилився екс-гравцем "Мілана"
После освободительной войны эксплуатация крестьян усилилась. Після визвольної війни експлуатація селян посилилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!