Примеры употребления "посилився" в украинском

<>
Переводы: все15 усилиться15
Пізніше він посилився до урагану. Позже он усилился до урагана.
Посилився соціальний і національній гніт. Усилился социальный и национальный гнет.
"Динамо" посилився екс-гравцем "Витязя" "Динамо" усилилось экс-игроком "Витязя"
Нічний дрібний дощ вранці посилився. Ночной мелкий дождь утром усилился.
Посилився революційне бродіння в царській армії. Усилилось революционное брожение в царской армии.
Посилився приплив до Австралії вільних переселенців. Усилился приток в Австралию свободных переселенцев.
Інтерес посилився після стажування в Кембриджі. Интерес усилился после стажировки в Кембридже.
Посилився їх соціальний і національний гніт. Усилилось их социальный и национальный гнёт.
При Ю. I посилився податковий гніт. При Ю. I усилился налоговый гнёт.
посилився обмін між центрами музичної культури. усилился обмен между центрами музыкальной культуры.
Навесні 1991 року процес розмежування посилився. Весной 1991 года процесс размежевания усилился.
Посилився тиск і на інші заповідники. Усилилось давление и на другие заповедники.
Посилився тиск на Голландію з боку ООН. Усилилось давление на Нидерланды со стороны ООН.
Занепад у візантійському флоті посилився у 1190-х. Упадок в византийском флоте усилился во 1190-х.
Ураган "Ірма" посилився до максимальної категорії потужності 5 вересня. 9 сентября ураган "Ирма" усилился до максимальной пятой категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!