Примеры употребления "торопитесь" в русском

<>
Не торопитесь от них избавляться. Не поспішайте від них позбавлятися.
Как нанести макияж, когда вы торопитесь Як нанести макіяж, коли ви поспішаєте
Но не торопитесь с выводами! Але не поспішайте з висновками!
Торопитесь: количество акционного товара ограничено! Поспішайте: кількість акційного товару обмежена!
Не торопитесь, сначала прочтите некоторые рекомендации. Не поспішайте, спочатку прочитайте деякі рекомендації.
Наслаждайтесь всем вокруг, и "не торопитесь") Насолоджуйтесь всім навколо, та "не поспішайте")
Не торопитесь покупать клей зарубежного производства. Не поспішайте купувати клей зарубіжного виробництва.
Здесь не нужно никуда торопиться. Тут не треба нікуди поспішати.
Но исполнять предписания компания не торопилась. Але виконувати припис вони не поспішали.
Однако, американская сторона не торопилась. Втім, російська сторона не поспішала.
Но со штурмом не торопились. Проте зі штурмом не поспішав.
Здесь никто никуда не торопится. Тут ніхто нікуди не поспішає.
Сергей Арбузов: Инвесторы не торопятся Сергій Арбузов: Інвестори не поспішають
И Иван Гнатюк умирать не торопился. Та Іван Гнатюк вмирати не квапився.
И жить торопится, и чувствовать спешит. І жити квапиться, і відчувати поспішає.
При гололеде не нужно торопиться. При ожеледиці не потрібно поспішати.
Но англичане с ответом не торопились. Однак німці не поспішали з відповіддю.
Однако Испания не торопилась с выдачей. Однак Іспанія не поспішала з видачею.
"Я бы не торопился с выводами. "Я б не поспішав з висновками.
Здесь никто и никуда не торопится. Тут ніхто і нікуди не поспішає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!