Примеры употребления "темпами" в русском

<>
Украинское кино развивается стремительными темпами. Українське кіно розвивається стрімкими темпами.
Внешняя торговля стала расти ускоряющимися темпами.. Зовнішня торгівля стала рости прискорюють темпи.
В 1947-1948 гг. более высокими темпами развивалась тяжелая промышленность. 1947-1948 рр. відзначалися досить високими темпами зростання промислового виробництва.
Украина большими темпами теряет население; Україна швидкими темпами втрачає населення;
Самыми быстрыми темпами в Украине растет солнечная энергетика. В Україні високими темпами зростають потужності сонячної енергетики.
"Экспорт идет абсолютно медленными темпами. "Експорт іде абсолютно повільними темпами.
Наиболее быстрыми темпами развивается телемедицина. Найбільш швидкими темпами розвивається телемедицина.
Валовой продукт увеличивался медленными темпами. Валовий продукт збільшувався повільнішими темпами.
Высокими темпами растет атомная энергетика. Високими темпами розвивається ядерна енергетика.
Быстрыми темпами развивается трубопроводный транспорт. Швидкими темпами розвивається трубопровідний транспорт.
Строительство гидроузла шло быстрыми темпами. Будівництво гідровузла йшло швидкими темпами.
Аграрный сектор прирастает опережающими темпами. Аграрний сектор зростає високими темпами.
Возведение комплекса происходит уверенными темпами Зведення комплексу відбувається впевненими темпами
Население Украины сокращается катастрофическими темпами. Населення України зменшується катастрофічними темпами.
Заболевание Бинсвангера развивается медленными темпами. Захворювання Бінсвангера розвивається повільними темпами.
Механизация производства проходила ускоренными темпами. Механізація виробництва проходила прискореними темпами.
Болгария выделяется высокими темпами урбанизации. Болгарія відзначається високими темпами урбанізації.
Гонка вооружений нарастала стремительными темпами. Гонка озброєнь зростала великими темпами.
Население Украины стареет стремительными темпами. Населення України старіє швидкими темпами.
Строительство ГЭС шло ударными темпами. Будівництво ГЕС велося ударними темпами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!