Примеры употребления "темпи" в украинском

<>
Переводы: все48 темп24 темпы24
Європа прискорить темпи оцифровки культурної... Европа ускорит темпы оцифровки культурного...
Темпи будівництва комплексу заводів зростали. Темпы строительства комплекса заводов возрастали.
Однак темпи народжуваності залишилися високими. Причем темпы рождаемости очень высокие.
Повільні темпи диверсифікації (реструктуризації) економіки; медленные темпы диверсификации (реструктуризации) экономики;
У СРСР набирає темпи колективізація. В СССР набирает темпы коллективизация.
Темпи зростання бізнес поїздок сповільнилися. Темпы роста бизнес поездок замедлились.
Зростали темпи механізації текстильної промисловості. Возрастали темпы механизации текстильной промышленности.
Найбільші темпи росту зафіксовані в Кувейті. Крупнейшие темпы роста зафиксированы в Кувейте.
Високі темпи інфляції зумовлювалися багатьма факторами. Высокие темпы инфляции обусловлены многими факторами.
Подібні темпи оцінюються лікарями як катастрофічні. Подобные темпы оцениваются врачами как катастрофические.
Російські темпи збільшення ВВП перевищують середньосвітові. Российские темпы увеличения ВВП превышают среднемировые.
Льодовикові схованки та темпи розселення рослин Ледниковые убежища и темпы расселения растений
де Jв - темпи зростання випуску продукції,%. где Jв - темпы роста выпуска продукции,%.
Темпи розвитку ФРН набагато випередили НДР. Темпы развития ФРГ намного опередили ГДР.
Зовнішня торгівля стала рости прискорюють темпи. Внешняя торговля стала расти ускоряющимися темпами..
Втім темпи реформи залишають бажати кращого. Впрочем темпы реформы оставляют желать лучшего.
Майже вчетверо скоротилися темпи зростання інфляції. Почти вчетверо сократились темпы возрастания инфляции.
Черкаська область демонструє помірні темпи роздержавлення. Черкасская область демонстрирует умеренные темпы разгосударствления.
X5 Retail взяв максимальні темпи зростання X5 Retail взял максимальные темпы роста
швидкі темпи зміни суспільно-економічних епох; быстрые темпы смены общественно-экономических эпох;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!