Примеры употребления "студенческий совет" в русском

<>
Студенческий совет при Мининформполитики стала Всеукраинским Студентська рада при Мінінформполітики стала Всеукраїнською
Совет от пилота: составьте план полета Порада від пілота: складіть план польоту
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
выходит печатью роман "Чорный совет" но "Граматка". виходить друком роман "Чорна рада" та "Граматка".
Международный еврейский студенческий центр "Гилель" Міжнародна студентська єврейська організація "Гілель"
В 2002 году возглавил совет директоров "Башнефти". У 2002 році очолив раду директорів "Башнафти".
Студенты нашли демократически легитимной студенческий союз Студенти знайшли демократично легітимною студентський союз
Совет: огурец это кладезь клетчатки. Порада: огірок це джерело клітковини.
В МАИ Задорнов возглавил студенческий театр. У МАІ Задорнов очолив студентський театр.
Несмотря на это, городской совет оказался нацистским. Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською.
стихийно сложившиеся коллективы (например, студенческий коллектив); стихійно сформовані колективи (наприклад, студентський колектив);
Дом Генриха Янцен (Ореховский городской совет) Будинок Генріха Янцена (Оріхівська міська рада)
Студенческий военно-спортивный лагерь "Сосновый" Студентський військово-спортивний табір "Сосновий"
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
"Студенческий меридиан" распространяется бесплатно. "Студентський меридіан" розповсюджується безкоштовно.
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
9 "Студенческий меридиан" 17 "Студентський меридіан"
Совет по шитью чехла с завязками. Рада по шиттю чохла із зав'язками.
Анна Пономарева - студенческий директор института; Пономарьова Ганна - студентський директор інституту;
Надеюсь, что совет Президента будет услышан ". Сподіваюсь, що порада Президента буде почута ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!