Примеры употребления "слушатель" в русском

<>
Слушатель может быть отчислен из Академии: Слухачі можуть бути відраховані з училища:
Талантливый оратор или благодарный слушатель Талановитий оратор чи вдячний слухач
1978 - 1980 - слушатель Высшей партийной школы. 1978 - 1980 - слухач Вищої партійної школи.
Тогда же певицу увидел западный слушатель. Тоді ж співачку побачив західний слухач.
Вольный слушатель Петербургской АХ (1860-е). Вільний слухач Петербурзької АМ (1860-ті).
1984 Слушатель Одесского высшего инженерно-морского училища. 1984 Слухач Одеського вищого інженерно-морського училища.
1969 Слушатель Высшей партийной школы г. Киев. 1969 Слухач Вищої партійної школи м. Київ.
В 1941 - 1942 г. - слушатель военного училища. У 1941 - 1942 роках - слухач військового училища.
"Ученик (слушатель) учреждений профессионального (профессионально-технического) образования"; "Учень (слухач) закладів професійної (професійно-технічної) освіти";
1972 Слушатель Высшей дипломатической школы МИД СССР. 1972 Слухач Вищої дипломатичної школи МЗС СРСР.
1972 Слушатель ПВ, студент Днепропетровского металлургического института. 1972 Слухач ПВ, студент Дніпропетровського металургійного інституту.
С октября 1920 г. - слушатель Академии Генерального штаба РККА. З вересня 1920 р. - слухач Академії Генштабу РККА.
для слушателей курсов довузовской подготовки; для слухачів курсів довузівської підготовки;
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
Все слушатели обеспечиваются методическими материалами. Кожен слухач забезпечується методичними матеріалами.
Bestradio.FM доставляем музыку слушателям всем. Bestradio.FM доставляємо музику слухачам всім.
Высокая доступность для "посещения" слушателями; Висока доступність для "відвідування" слухачами;
состоял слушателем Московского Археологического института. полягав слухачем Московського Археологічного інституту.
По итогам конкурса будет отобрано 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 учасників.
Слушатели мастер-класса получат сертификаты. Учасники Майстер-класу отримають Сертифікати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!