Примеры употребления "слушаний" в русском

<>
Что же предложили участники парламентских слушаний? Про що говорили на парламентських слуханнях?
Результат общественных слушаний оформляется протоколом. Результати громадських слухань оформлюються протоколом.
Часть слушаний прошла за закрытыми дверьми. Більшість засідань проходила за зачиненими дверима.
Распоряжение "О проведении публичных слушаний" Розпорядження "Про проведення громадських слухань"
времени и месте проведения публичных слушаний. час і місце проведення громадських слухань.
5) организации и подготовке слушаний в комитетах; 5) організації та підготовці слухань у комітетах;
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
5) участие в депутатских слушаниях; 6) участь у парламентських слуханнях;
Проект рекомендаций к парламентским слушаниям. Підготувати проект Рекомендацій парламентських слухань.
Следующее слушание назначено на 7 сентября. Наступне засідання призначено на 7 вересня.
Слушание по данному делу пройдет 19 ноября. Суд по цій справі відбудеться 19 листопада.
Само слушание проходило в закрытом режиме. Судове засідання проходило у закритому режимі.
Горожан ждут на публичных слушаниях. Містян запрошують на громадські слухання.
6) плохое слушание (неумение слушать). 6) погане слухання (невміння слухати).
На публичных слушаниях велся протокол. На громадських слуханнях ведеться протокол.
Слушание по делу назначено на 23 января 2014 года. Наступне засідання суду призначене на 23 січня 2014 року.
Слушания по ее делу начнутся 18 июля. Суд у її справі відбудеться 18 липня.
Применяемые техники: диалог и слушание. Застосовувані техніки: діалог і слухання.
Они были озвучены на общественных слушаниях. Свою думку озвучили на громадських слуханнях.
"Слушания в Стокгольмском арбитраже завершены. "Слухання в Стокгольмському арбітражі закінчилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!