Примеры употребления "следовать по пятам" в русском

<>
Необходимо следовать по линии роста ресниц. Необхідно дотримуватися по лінії росту вій.
Рахзад следовал за ними по пятам. Рахзад слідував за ними по п'ятах.
Решил следовать по стопам отца. Вирішив слідувати по стопах батька.
и плетется за мной по пятам, і плететься за мною по п'ятах,
Неудачи следовали за ним по пятам. Невдачі слідували за ним по п'ятах.
Для этого нужно следовать простым правилам: Для цього потрібно дотримуватися простих правил:
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Путин призвал следовать принципу свободы интернета. Путін закликав дотримуватися принципу свободи Інтернету.
При сборке следует строго следовать инструкции При складанні слід строго дотримуватися інструкції
Меандр, или следовать за картой Меандр, або слідувати за картою
Для этого нужно следовать такому алгоритму: Для цього слід виконати такий алгоритм:
Поэтому необходимо следовать следующим советам: Тому необхідно дотримуватися наступних порад:
нижестоящий суд обязан следовать выводам высшего суда; нижчий суд зобов'язаний виконувати рішення вищого суду;
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Но лучше следовать учебник, Наслаждайтесь! Але краще слідувати підручник, Насолоджуйтесь!
Однако необходимо следовать принципам здорового питания. Однак необхідно дотримуватися принципів здорового харчування.
Биохакер начал следовать всем рекомендациям. Біохакер почав дотримуватися всіх рекомендацій.
Необходимость четко следовать инструкциям по применению презерватива. Необхідність чітко дотримуватись інструкцій щодо застосування презервативу.
на каждом этапе следовать указаниям судей; на кожному етапі дотримуватися вказівок суддів;
Рекомендуем следовать подсказкам на сайте. Рекомендуємо слідувати підказкам на сайті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!