Примеры употребления "сильнее оказались" в русском с переводом на украинский

<>
В обеих встречах сильнее оказались хозяева. В обох випадках сильнішими виявилися господарі.
Сильнее оказались волейболисты из ГОВД. Сильнішими виявилися волейболісти з Кобак.
В дополнительное время сильнее оказались гости. У додатковий час сильнішими виявилися гості.
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Однако представительницы слабого пола оказались сильнее. Проте представниці слабкої статі виявилися сильнішими.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Сила духа сильнее физических недостатков! Сила духу сильніша фізичних недоліків!
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
"Тогда выйдем из этой войны сильнее. "Тоді вийдемо з цієї війни сильніше.
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
"Рассказывая историю, мы становимся сильнее" "Ділячись знаннями, ми стаємо сильнішими"
Многие из этих преобразований оказались временными. Багато з цих перетворень виявилися тимчасовими.
Жизненное кредо: Быстрее, выше, сильнее! Життєве кредо: Швидше, вище, сильніше!
Слухи о смерти Консула оказались сильно преувеличены. Чутки про смерть Millennium виявилися сильно перебільшеними.
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Под завалом оказались девять горняков. Під завалом опинилися 9 гірників.
Развивая лучших, мы становимся сильнее! Розвиваючи найкращих, ми стаємо сильнішими!
Некоторые предприниматели оказались жертвами бандитского беспредела. Багато активістів стали жертвами бандитського терору.
Эта энергия сильнее, чем российские танки. Ця енергія сильніша, ніж російські танки.
Все попытки полицейских успокоить агрессора оказались тщетны. Усі спроби копів заспокоїти актрису виявилися марними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!