Примеры употребления "сертификата" в русском с переводом "сертифікатами"

<>
гарантированное высокое качество, подтвержденное сертификатами; гарантовану високу якість, підтверджене сертифікатами;
Награждён многочисленными дипломами и сертификатами. Нагороджений численними дипломами та сертифікатами.
Качество нашего оборудования подтверждено сертификатами. Якість наших виробів підтверджена сертифікатами.
Качество нашей продукции гарантируется сертификатами Якість нашої продукції гарантується сертифікатами
Квалификация специалистов подтверждена следующими сертификатами: Кваліфікація фахівців підтверджена наступними сертифікатами:
Сертификатами международного бухгалтера-практика (САР); Сертифікатами міжнародного бухгалтера-практика (САР);
Надежный поставщик услуг, подтвержденный сертификатами Надійний постачальник послуг, підтверджений сертифікатами
Kleopatra - KDE-приложение для управления сертификатами. Kleopatra - KDE-додаток для управління сертифікатами.
Качество продукции подтверждено не только сертификатами, Якість продукції підтверджена не тільки сертифікатами,
Качество продукции будет подтверждено соответствующими сертификатами. Якість продукції буде підтверджена відповідними сертифікатами.
Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами. Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами.
Отмечен сертификатами и дипломами Международных конференций. Відзначений сертифікатами і дипломами Міжнародних конференцій.
Компетентность специалистов компании подтверждена международными сертификатами Компетентність фахівців компанії підтверджена міжнародними сертифікатами
Владеет сертификатами ITIL v3, PMBoK 2008. Володіє сертифікатами ITIL v3, PMBoK 2008.
Качество продукции "АВК" подтверждено международными сертификатами. Якість продукції "АВК" підтверджено міжнародними сертифікатами.
Достаточное знание английского языка, подтвержденное сертификатами. Достатнє знання англійської мови, підтверджене сертифікатами.
Все инновации подтверждены международными сертификатами качества. Всі інновації підтверджені міжнародними сертифікатами якості.
Производство сосудов под давлением с международными сертификатами Виробництво судин з тиском з міжнародними сертифікатами
не менее 3 работников с профессиональными сертификатами; не менше 3 працівників із професійними сертифікатами;
Экологически чистые производство и материалы подтверждены европейскими сертификатами. Екологічна та пожежна безпека підтверджується відповідними європейськими сертифікатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!