Примеры употребления "свежи" в русском

<>
И были свежи лишь могилы. І були свіжі лише могили.
Они молоды, свежи, перспективны и талантливы. Вони молоді, свіжі, перспективні і талановиті.
"Как хороши, как свежи были розы" "Які хороші, які свіжі були троянди"
Насколько свежи ваши данные о рисках? Наскільки свіжі ваші дані про ризики?
Свежие свиные ребра - 200 г Свіжі свинячі ребра - 200 г
Свежий взгляд на Tomb Raider. Свіжий погляд на Tomb Raider.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Доставка свежих цветов в Радомышле Доставка свіжих квітів в Радомишлі
Путешествие вы глоток свежего воздуха! Подорож ви ковток свіжого повітря!
Сок получают из свежего растения. Сік отримують з свіжої рослини.
Воздух особенно ароматен и свеж. Повітря особливо ароматне і свіже.
Обед (пикник) на свежем воздухе. Обід (пікнік) на свіжому повітрі.
полусухой сакэ со свежим вкусом; напівсухий саке зі свіжим смаком;
Пикантный картофель со свежими помидорами Пікантна картопля зі свіжими помідорами
Борщ украинский со свежей капустой Борщ український зі свіжою капустою
Установите более свежую версию браузера! Встановіть більш свіжу версію браузера!
Безупречно свежо, вкусно и сытно Бездоганно свіжо, смачно і ситно
по релевантности более свежие, по дате по релевантності більш нові, по даті
А вот и свежий трейлер: А ось і новий трейлер:
Фрукты для выпечки используются только свежие. Фрукти для випічки використовуються тільки найсвіжіші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!