Примеры употребления "свежее" в русском

<>
У нас только свежее масло! У нас лише свіжа олія!
Ежедневно нужно готовить свежее лекарство. Щодня потрібно готувати свіже ліки.
Мы используем только свежее натуральное сырье. Ми використовуємо тільки свіжу натуральну сировину.
Свежее гастрономическое видение от Алексея Сидорова воплотилось... Свіжа гастрономічна візія від Олексія Сидорова втілилась...
Свежее тесто, которое готовится ежедневно Свіже тісто, яке готується щодня
Я очень люблю свежее молоко. Професор дуже любив свіже молоко.
Свежее слово (обсуждение темы дня) Свіже слово (обговорення теми дня)
сгущенное молоко (свежее или варенное); згущене молоко (свіже або варене);
4-разовое питание вкусное и свежее 4-разове харчування смачне і свіже
Перед каждым опрыскиванием готовить свежее средство. Перед кожним обприскуванням готувати свіже засіб.
Мясо свиней свежее или охлажденное, т М'ясо свиней свіже чи охолоджене, т
Кислое молоко еще богаче аминокислотами, чем свежее. Кисле молоко містить більше амінокислот, ніж свіже.
И были свежи лишь могилы. І були свіжі лише могили.
Свежий взгляд на Tomb Raider. Свіжий погляд на Tomb Raider.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Доставка свежих цветов в Радомышле Доставка свіжих квітів в Радомишлі
Путешествие вы глоток свежего воздуха! Подорож ви ковток свіжого повітря!
Сок получают из свежего растения. Сік отримують з свіжої рослини.
Воздух особенно ароматен и свеж. Повітря особливо ароматне і свіже.
Обед (пикник) на свежем воздухе. Обід (пікнік) на свіжому повітрі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!