Примеры употребления "республиканский" в русском с переводом "республіканських"

<>
Участница республиканских выставок с 1938. Учасник республіканських виставок з 1938.
Участница республиканских выставок с 1987. Учасник республіканських виставок з 1987.
постоянная участница республиканских, всесоюзных, международных выставок. постійна учасниця республіканських, всесоюзних, міжнародних виставок.
Лауреат республиканских, всесоюзных и международных конкурсов. Лауреат республіканських, всесоюзних і міжнародних конкурсів.
Возглавляли их секретари республиканских комитетов партии. Очолювали їх секретарі республіканських комітетів партії.
Лауреат Международного, Всесоюзного и Республиканских конкурсов. Лауреат міжнародних, всесоюзних та республіканських конкурсів.
Учасник обласных и республиканских художественных выставок. Учасник обласних та республіканських художніх виставок.
Там он стал приверженцем республиканских идеалов. Там він став прихильником республіканських ідеалів.
Участник республиканских и всесоюзных выставок с 1983. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1983.
С 1957 экспонент областных и республиканских выставок. З 1957 експонент обласних та республіканських виставок.
Участник республиканских и всесоюзных выставок с 1951. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1951.
Участник республиканских и всесоюзных выставок с 1931. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1931.
Участник республиканских и всесоюзных выставок с 1954. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1954.
Участница республиканских и всеукраинских выставок с 1989. Учасник республіканських і всеукраїнських виставок з 1989.
Участник зональных, республиканских, всесоюзных выставок 1954 года. Учасник зональних, республіканських, всесоюзних виставок від 1955.
Участник республиканских и всесоюзных выставок с 1960. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1960.
Участница республиканских и всесоюзных выставок с 1975. Учасник республіканських і всесоюзних виставок з 1975.
С 1920 участница республиканских и всесоюзных выставок. З 1920 учасниця республіканських і всесоюзних виставок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!