Примеры употребления "редакция" в русском с переводом "редакції"

<>
Различают 4 редакции Воскресенской летописи: Розрізняють 4 редакції Воскресенського літопису:
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
В литературной редакции Максима Рыльского. У літературній редакції Максима Рильського.
8) Адреса редакции, издателя, типографии. 8) адреси редакції, видавця, друкарні.
Абзац тридцатый изложить в редакции: Абзац тридцятий викласти в редакції:
Решение редакции направляется автору (-ам). Рішення редакції направляється авторові (-ам).
Составитель первоначальной редакции Русского хронографа. Укладач початковій редакції Російського хронографа.
"Физиолог" по рукописи сербской редакции. "Фізіолог" за рукописом сербської редакції.
Победителей ждут призы от редакции. Переможця очікує приз від редакції.
контактные данные редакции и корреспондента; контактні дані редакції та журналіста;
Выбор редакции - Проводная, Фильм бунт, Macworld Вибір редакції - Провідна, фільм бунт, Macworld
Дмитрий Дорошенко был секретарем редакции "Рады". Дмитро Дорошенко був секретарем редакції "Ради".
Было создано окончательные редакции народного эпоса. Було створено остаточні редакції народного епосу.
Член Главной редакции многотомной "Истории КПСС". Член Головної редакції багатотомної "Історії КПРС".
иногда опера идёт в смешанной редакции. іноді опера йде в змішаній редакції.
Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна
Заголовок приказа изложить в новой редакции: Заголовок розпорядження викласти в новій редакції:
Все тексты даны в авторской редакции. Всі матеріали подано в авторській редакції.
Страница из краткой редакции "Русской Правды". Сторінка з короткої редакції "Руської Правди".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!