Примеры употребления "редакция" в русском с переводом "редакцією"

<>
сотрудничал с редакцией журнала "Литавры". співпрацював із редакцією журналу "Літаври".
Под редакцией Сипуха Design Ltd Під редакцією Сипуха Design Ltd
• соблюдать установленный редакцией срок рецензирования; • дотримуватися установленого редакцією терміну рецензування;
Под редакцией Жана-Лу Пассека. Під редакцією Жана-Лу Пассека.
Под общей редакцией А. Солженицына. Під загальною редакцією А. Солженіцина.
Под редакцией Г. Б. Фёдорова. Під редакцією Г. Б. Федорова.
Он руководил Ленинградской редакцией Детгиза. Він керував Ленінградською редакцією Детгиз.
Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала. Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу.
Выходил под редакцией Димитра Михалчева. Виходив під редакцією Димитара Міхалчева.
Доработано украинской редакцией "Великой Эпохи". Доопрацьовано українською редакцією "Великої Епохи".
Выбор новостей для подборки исполняется редакцией. Вибір новин для добірки здійснюється редакцією.
В "Энциклопедии фантастики" под редакцией Вл. В "Енциклопедії фантастики" під редакцією Вл.
Связь с редакцией - через гостевую книгу. Зв'язок із редакцією - через гостьову книгу.
Также руководил литературной редакцией "Познанского издательства". Також керував літературною редакцією "Познанського видавництва".
Справочное пособие "под той же редакцией. Довідковий посібник "під тією ж редакцією.
Под редакцией академика В. М. Жирмунский. Під редакцією академіка В. М. Жирмунського.
Банковая энциклопедия / Под общей редакцией проф. Банківська енциклопедія / Під редакцією проф.
Сотрудничал с редакцией газеты "Варшавский Курьер". Співпрацював з редакцією газети "Варшавський Кур'єр".
Под редакцией Х. Решке, Х. Шелле. Під редакцією Х. Решке, Х. Шелле.
Сблизился с "молодой редакцией" журнала "Москвитянин". Зблизився з "молодої редакцією" журналу "Москвитянин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!