Примеры употребления "редакції" в украинском

<>
8) адреси редакції, видавця, друкарні. 8) Адреса редакции, издателя, типографии.
графу 2 викласти у такій редакції: графу 2 изложить в новой редакции:
"Фізіолог" за рукописом сербської редакції. "Физиолог" по рукописи сербской редакции.
частину десяту викласти в такій редакції: часть десятую изложить в новой редакции:
Автор нової редакції - Юлана Алікішізаде. Автор новой редакции - Юлана Аликишизаде.
Помічником редакції виступала редакційна колегія. Помощником редакции выступала редакционная коллегия.
Член закордонної редакції журналу "Просвещение". Член заграничной редакции журнала "Просвещение".
контактні дані редакції та журналіста; контактные данные редакции и корреспондента;
Розрізняють 4 редакції Воскресенського літопису: Различают 4 редакции Воскресенской летописи:
Рішення редакції направляється авторові (-ам). Решение редакции направляется автору (-ам).
Переможця очікує приз від редакції. Победителей ждут призы от редакции.
Укладач початковій редакції Російського хронографа. Составитель первоначальной редакции Русского хронографа.
Абзац тридцятий викласти в редакції: Абзац тридцатый изложить в редакции:
До редакції надійшли десятки листів. В редакцию пришли десятки писем.
Тексти представлено у авторській редакції. Статьи напечатаны в авторской редакции.
У літературній редакції Максима Рильського. В литературной редакции Максима Рыльского.
"Вона залишиться в ухваленій редакції. "Она останется в принятой редакции.
Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна
Працював у редакції газети "Калуський листок". Работал в редакции газеты "Кольский листок".
У новій редакції викладено Цивільний процесуальний... В новой редакции изложены Гражданский процессуальный...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!