Примеры употребления "рангов" в русском

<>
Как выйти из серебра рангов? Як вийти зі срібла рангів?
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
Есть всего 15 рангов госслужащих. Встановлюється 15 рангів державних службовців.
Устанавливается 15 рангов государственных служащих. Установлюється 15 рангів державних службовців.
БДД имеет собственную систему поясов / рангов. БДД має власну систему поясів / рангів.
При равенстве рангов убираются обе фигуры. При рівності рангів прибираються обидві фігури.
Существовало 9 рангов и 30 классов чиновников. Існувало 9 рангів і 30 класів чиновників.
Крейсер 1-го ранга "Варяг" Крейсер першого рангу "Варяг"
Ранг и дефект линейного оператора. Ранг і дефект лінійного перетворення.
Консульские рангах - служебные звание консулов. Консульські ранги - службові звання консулів.
Дискурс изменился, нас "повысили рангом". Дискурс змінився, нас "підвищили рангом".
Почитается православным святым в ранге равноапостольного. Вважається православним святим у ранзі рівноапостольного.
Первый ранг - 4 года, специализация бакалавр. Перший рівень - 4 роки, кваліфікація бакалавр.
Первым вождём островитян был мифический Ранга. Першим вождем остров'ян був міфічний Ранга.
Альтернативные имена Ранги и Папа Альтернативні імена Рангі і Папа
Кораблям первого и второго ранга. кораблям першого і другого рангу.
Высший ранг за карьеру - одзеки. Найвищий ранг за кар'єру - одзекі.
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!