Примеры употребления "ранге" в русском

<>
Почитается православным святым в ранге равноапостольного. Вважається православним святим у ранзі рівноапостольного.
В 1921 демобилизовался в ранге поручика. У 1921 демобілізувався в ранзі поручника.
Крейсер 1-го ранга "Варяг" Крейсер першого рангу "Варяг"
Ранг и дефект линейного оператора. Ранг і дефект лінійного перетворення.
Консульские рангах - служебные звание консулов. Консульські ранги - службові звання консулів.
Как выйти из серебра рангов? Як вийти зі срібла рангів?
Дискурс изменился, нас "повысили рангом". Дискурс змінився, нас "підвищили рангом".
Первый ранг - 4 года, специализация бакалавр. Перший рівень - 4 роки, кваліфікація бакалавр.
Первым вождём островитян был мифический Ранга. Першим вождем остров'ян був міфічний Ранга.
Альтернативные имена Ранги и Папа Альтернативні імена Рангі і Папа
Кораблям первого и второго ранга. кораблям першого і другого рангу.
Высший ранг за карьеру - одзеки. Найвищий ранг за кар'єру - одзекі.
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
Пятый по рангу Папский орден. П'ятий за рангом папський орден.
Относятся к кораблям третьего ранга. Відносяться до кораблів третього рангу.
педагогический ранг "Педагог-методист" -7. педагогічний ранг "Педагог-методист" -7.
Ранги выплат и ставки Сashback Ранги виплат і ставки Cashback
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
Рангом ниже были вайделоты (vaidelutas, нем. Рангом нижче були вайделоти (vaidelutas, нім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!