Примеры употребления "промежуточный результат" в русском

<>
Таким образом получаем промежуточный результат. Таким чином отримуємо проміжний результат.
(Верхний промежуточный уровень) 6 раз в год (Верхній проміжний рівень) 6 разів на рік
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Промежуточный обмен аминокислот в тканях. Проміжний обмін амінокислот у тканинах.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ"). Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб").
Подобный результат не назовешь слишком эффективным. Подібний результат не назвеш надто ефективним.
1943 г. под промежуточный патрон. 1944 р. під проміжний патрон.
гравийный (результат переработки осадочных горных пород); гравійний (результат переробки осадових гірських порід);
Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут Додати проміжний пункт Прокласти маршрут
Доверяйте тем, кто гарантирует точный результат! Довіряйте тим, хто гарантує точний результат!
Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро. Проміжний шар - мантія - покриває ядро.
Результат - Луи - официальное лицо "Саваж". Результат - Луї - офіційна особа "Саваж".
(Верхний промежуточный / Расширенный) 6 раз в год (Верхній проміжний / розширений) 6 разів на рік
Итоговый результат Верняева - 92,266 балла. Підсумковий результат Верняева - 92,266 бала.
Переходный, промежуточный между морским и континентальным; Перехідний, проміжний між морським і континентальним;
Результат: правоустанавливающие документы на недвижимость. Результат: правовстановлюючі документи на нерухомість.
Способность делать промежуточный уровень математических вычислений. Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень.
Его суммарный результат равен 330 килограммам. Його сумарний результат дорівнював 330 кілограм.
"Это промежуточный этап исследований под Севастополем. "Це проміжний етап досліджень під Севастополем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!