Примеры употребления "Проміжний" в украинском

<>
Місто Сучжоу Проміжний Народний суд Город Сучжоу Промежуточный Народный суд
голос, проміжний між сопрано й контральто. голос, средний между сопрано и контральто.
Додати проміжний пункт Прокласти маршрут Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут
1944 р. під проміжний патрон. 1943 г. под промежуточный патрон.
Таким чином отримуємо проміжний результат. Таким образом получаем промежуточный результат.
Проміжний обмін амінокислот у тканинах. Промежуточный обмен аминокислот в тканях.
2) Проміжний статистичний метод включає: 2) Промежуточный статистический метод включает:
Проміжний шар - мантія - покриває ядро. Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро.
Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень. Способность делать промежуточный уровень математических вычислений.
Проміжний мозок знаходиться під мозолистим тілом. Промежуточный мозг располагается под мозолистым телом.
"Це проміжний етап досліджень під Севастополем. "Это промежуточный этап исследований под Севастополем.
Інтелігенція, за марксистською концепцією - проміжний прошарок. Интеллигенция, по марксистской концепцией - промежуточный слой.
Проміжний мозок розташований над середнім мозком. Промежуточный мозг располагается над средним мозгом.
Перехідний, проміжний між морським і континентальним; Переходный, промежуточный между морским и континентальным;
Встановлений проміжний вал фіксується скобою поз.50. Установленный промежуточный вал фиксируется скобой поз.50.
Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб"). Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!